University of Oxford

Wellcome Unit for the History of Medicine

 

Hybrids and Partnerships: Comparing the Histories of Indigenous Medicine in Southern Africa and South Asia

Abstracts

Attewell, Guy University College London
Babu, Senthil French Institute of Pondicherry
Banerjee, Madhulika University of Delhi
Bastos, Cristiana University of Lisbon
Berger, Rachel University of Cambridge
Chaudhury, Shrimoy  
DeLancey, Dayle University of Manchester
Flint, Karen University of North Carolina
Guma, Mthobeli Nelson Mandela Metropolitan University
Livingston, Julie Rutgers University
Low, Chris University of Oxford
Luedke, Tracy Northeastern Illinois University
Marsland, Rebecca University of London
Molapo, Sepetla University of Manchester
Mukharji, Projit SOAS
Murray, Deryck University of the West Indies
Naraindas, Harish Jawaharlal Nehru University
Ndubani, Phillimon University of Zambia
Potrata, Barbara University of Leeds
Samanta, Arabinda University of Burdwan
Sekagya, Yahaya Prometra Uganda
Silva, Tudor University of Peradeniya
Sivaramakrishnan, Kavita  
White, David University of California
Wreford, Jo University of Cape Town

Back to top

Guy Attewell
Advocating desi tibb: collaborations, rifts and hybrid knowledge in unani tibb in early twentieth-century India
This paper is not concerned with examining the relationship between unani medical traditions of South Asia and southern and eastern , an important area for future research, but rather with the question of of medical traditions within the subcontinent itself. There is a common perception in non-specialist and also in academic circles, just beginning to be challenged, that medical traditions in South Asia can be understood as discrete systems of knowledge and practice. During the last two centuries ayurveda and unani tibb have come to be framed in relation to understandings of their respective classical heritages, their foundational texts and also in relation to religious community. Counterbalancing this trend of emphasising separatist identities and knowledge were movements in indigenous medicine in India in the early twentieth century which sought to establish hybridity and mutual growth as key parameters for understanding the knowledge and practice of unani tibb and ayurveda, both in relation to each other and with biomedicine. This paper explores the most ambitious of these efforts to construct a composite body of desi tibb, India's indigenous medicine, in the establishment of a nationwide conference to promote unani and ayurvedic interests, whose genesis and fate both mirrored and owed much to prevailing political currents in north India. Special attention is paid to how practitioners sought to breathe new life into their traditions by focusing on the medicinal plant wealth of India. Through developing networks and sharing information both among practitioners and the public at large they attempted to break down parochialism in their traditions. The project of the conference ultimately failed on many fronts but nonetheless presents us with fascinating insights into how revivalism in the indigenous medical sphere gave rise to intersecting and competing visions of authoritative practice in tibb and ayurveda in which the themes of commonality and partnership were stressed in order to create a supraregional if not global arena for India's indigenous medicine. The paper shows how economic and professional constraints in a changing political climate fractured these ideals of a composite 'national' medicine for India.

Back to top

Senthil Babu
"How to Live for Hundred Years?" - Local traditions and Universal claims in transmission of knowledge
 
The non-institutional sphere as a locus of cross-fertlization of knowledge, mediated by localized political struggles is an area of inquiry that requires greater attention by social historians of medicine and colonialism. The present paper is conceived as part of such an exercise, dealing with the late nineteenth and early twentieth century Tamil society, that was part of the Madras Presidency under British colonial rule. The institutionalization of modern medicine was still underway during this period. This period also witnessed numerous debates and conflicts between systems of medical knowledge, as evident in the pages of the various Tamil magazines and journals published during this period. This period also witnessed one of the militant phases of the emergence of non-brahmin politics, with various ideologues of the dravidian movement, engaging themselves in the creation of a nascent public sphere, mired in conflicts with respect to knowledge systems and the idea of universality. Notions of health and illness, disease and medicine were integral features of this emerging public sphere.

Against this background, I would like to study the writings of Swami Vedhachalam Pillai, popularly known as Maraimalai Adikal. He was a prominent intellectual in Tamil Society, in the early decades of the twentieth century. Popularly known as an architect of the Tani Tamil Iyakkam (Pure Tamil Movement), he was also one of the last known ideologues of the Saiva, who were instrumental in formulating a Dravidian ideology through their attempts at reconstructing a Tamil past, dislodging it from Brahmanical hegemony. He was a zealous preacher and an itineratn lecturer yearning for a yogic life in the personal realm, but arguing for active political engament, through an active teaching career, as a journalist, as a publisher, as almost a religoius mendicant, as an active political activist and as a social reformer. He has published highly influential volumes on saivite traditions and tamil as a language. But few know about his works on health and medicine. I would like to situate his works, particularly his two volume work titled "How to Live for Hundred Years" , and "Suitable and Unsuitable Food" in the social context of the period and try to study issues concenring 'localization' or 'cross-fertilization of medical knowledge', in this case, in particular reference to the relationship between such a process and religous systems of thought.  His two volume work assumes importance because, he says it "embodies the results of my carefuly study of Long Life problems, of my observations of symptoms in others and in myself in health and in disease, and of my experimental modes of living and methods of healing pursued continually for more than thirty years" and that it took him twenty four years to complete this work.

I would like to capture the life and thought of Adikal, not as a biographical study but as an intellectual phenomenon that was trying to come to terms with the new founds aspects of the human body in relation not just to modern medicine, but also in relations to newer interpretations of traditional religious sytems like the saiva siddhantha, a tradition with a long history of healing in tamil society. How such a rich tradition of healing, when mixed up with modern politics of social identities and reformist agenda, struggles to find a place for itself? What are the sources of legitimacy that such a tradition seeks, while facing competing claims over authenticity? Adikal, for instance, ends up seeking legitimacy for his scheme of healthy life from the marginal sciences of Europe, in this case, Eugenics. How are personal health in realtion to private spaces of the family negotiated with modern notions of public health, in a context of social reform? These are some of the issues that I would like to address, where in the writings of Adikal, will only be a prism to reflect on the late nineteenth and early twentieth century Tamil society.

Back to top

Madhulika Banerjee
'Herbal', The Hybrid: Making a Future for the Past?
 
Across the world, the critique of the pharmaceutical and cosmetics industry has led to a profitable new niche market - that of medicines and cosmetics based on natural ingredients, rather than chemical ones. Almost all societies have had some traditions of medical practice or the other, of varying degrees of sophistication and these have thrived in the recent past in degrees proportionate to the impact of modern scientific and technological developments on them. In the last thirty years or so, these traditions have been accessed to provide some alternatives in the pharmaceutical and cosmetic sector and the success of this enterprise has been exponential. But this part of the story is well known by now. What need to be explored are new developments in this sector that are likely to have very long-term implications, and some of these will be taken up for discussion here.

This paper will present two arguments: first, it will identify and analyse a new hybrid that is dominating the rapidly expanding international market of alternative medicine - that of 'Herbal' medicine; and second, that this hybrid is going to undermine the significance of traditional medical knowledge systems rather than enhance them.

What is this Herbal? The herbal base of alternative medicine and the successful products that have come from it is well known - but this is not the same. These products carry the stamp of the original knowledge system from which they have been borrowed and there fore retain a parochial identity that is increasingly running into 'scientific' and 'commercial' problems. In order to subvert these, this new hybrid Herbal, has come into being - accessing knowledge systems of most societies that have been developed over long periods of time, a form of medicine/cosmetic that would be most acceptable today - a cosmopolitanised and contemporanised version that would by definition, have a wider, indeed 'global' appeal. Thus it retains the twin basis of legitimacy on which the medicines/cosmetics of traditional medical systems became popular - that of being obtained by the efficacious and eco-friendly knowledge of the past, while being available in form and content recognizable to the contemporary consumer. Yet it goes one step further. Together with form, it adjusts content - borrowing freely from different knowledges, unencumbered by the diagnostic/ pharmacological/line of treatment imperatives of either. The new hybrid seeks to create almost a new product that combines the pre-modern knowledge of herbs, with modern pharmacology in a way that privileges the categories and parameters of the modern scientific analysis of natural substances.

This is what leads to the second argument. It is because of this particular process of creating this new product that the "knowledge systems" that source them become irrelevant beyond a point. The new hybrid, which we call Herbal, removes itself from the systemic aspect of that knowledge, because it is meant to fit into diagnostic and treatment parameters of modern systems, whether of beauty or medical care. Thereby, it discounts alternative perspectives on the body and healing processes, thus marginalizing the systems as such. As a corollary, what are lost are the holistic perspectives on health and beauty, the hallmark of most non-modern/pre-modern medical knowledge.

This analysis will based on a comparison of some products that have developed globally in the last twenty years from three different kinds of markets - those of India, China and the UK. A brief comparison of the processes of this recent hybridization will be offered with those that have taken place historically, e.g., between Ayurveda and Unani in India from the ninth century onwards. The latter will be to demonstrate that historically, different systems have engaged with each other only to be able to enrich, not impoverish each other. This was possible despite prevailing power structures with respect to dominance of one knowledge system over others. In the last hundred years however, this pattern has given way to hegemonic appropriation - and that characterises the creation of the Herbal too.

In conclusion, we would argue that modern industry has taken the initiative to set and has the power to legitimize the terms in which the future of the medical knowledge of the past will be made. Therefore those that support a world-view that believes in making the past a part of the present and the future in medical practice, need to think critically and carefully about this and proffer alternatives that allow for a different set of parameters that take on the difficult task of engaging with alternative perspectives and practices.

Back to top

Cristiana Bastos
Treating, teaching and travelling across the empire: encounters with indigenous medicines and colonial hybridism via Indo-Portuguese physicians in Africa
 
Towards the end of the 19th century and as a consequence of the Berlim conference and the British ultimatum, Portuguese colonial interests in Africa shifted from a mere claim of territories based on "discovery", or conquest, to a more organized overseas administration. This included the reinforcement of the colonial health services in Africa. Many of the positions were then filled by Indo-Portuguese physicians who graduated from the Medical School of Goa, an institution that had been providing European-style medical training to local students since 1842. At the first sight, the use of colonial subjects as intermediary agents of the imperial rule was a predictable strategy of an empire that had several locations; at least in the field of health, Asians were co-opted by Europeans to rule over Africans. However, a closer study of the settings, action and social actors raises different interpretations. The Medical School of Goa was not a mere tool of empire, nor was its majority of Indo-Portuguese graduates. They were the outcome of a long process of accommodation and cultural hybridization of Hindu and Catholic, Indian and European traditions. The teaching and practice of European-style medicine in Goa coexisted with a few other options, and they accommodated elements of one another. We should ask now what happened with the displacement of Indo-Portuguese doctors to the African health services: did their structural hybridism help towards developing new hybrid combinations with African indigenous medicine, or did it work against it? What were the interactions between Goan physicians and African practitioners? What kinds of borrowings and accommodations there were between the different practices, elements of diagnosis, plants and healing strategies? What interactions existed already between the Portuguese administration and the African healers? In this paper we will address those questions with research data on the African and Indian health services under Portuguese administration.

Back to top

Rachel Berger
Racialising Difference: Ayurveda encounters the Other in late Colonial North India, 1920-1940
 
Race and reproduction have been major organizing principles in the historiography of science and medicine in imperial settings, but have been taken for pre-determined and often irrelevant categories in studies of indigenous medicine in colonial territories. Historians have tended to accept uncritically the assumption that the medical authority of specific traditions was limited to the regions in which they were codified, marginalising indigenous medical systems from international discussions of public health. This assumption, which is sometimes justified with reference to medical efficacy, in fact stems from a colonial model of the racial applicability of medical techniques. This also implies that these systems were left untouched by the racialised discourse of embodied difference that characterised medical thought in the tropical world, especially after the era of New Colonialism. However indigenous medical traditions developed in the twentieth century partly in response to a racialised colonial discursive framework. Indigenous medical practitioners could construct a notion of racial normativity which inverted the categorisations of the coloniser.

In this paper, I consider the importance of theories of race, eugenics and reproduction to the development of Ayurvedic though in colonial North India. I begin by identifying categories of embodied difference, based primarily on notions of religious, class and caste membership, which were classified within a Eugenics framework that borrowed but also differed from the international discussion of biological purity. I go on to explore the manifestation of these categories within discussions of reproduction in Ayurvedic writing: from the 1920s on, Ayurvedic guides and less formalized writing about indigenous medicine included long sections on the female reproductive body, focusing in particular on the conception of strong, healthy babies who would become appropriate citizens of a strong, healthy nation. By constructing theories of biological difference upon socially-determined notions of difference, Ayurvedic thinkers leveraged the authority of both the scientific process and the socio-cultural establishment to police the boundaries of community. This paper is drawn predominantly from Hindi medical texts and popular journals.

Back to top

Shrimoy Chaudhury
Rethinking the 'Medical' in 19th century colonial Bengal
 
In a medical journal published from Edinburgh (1854), Thomas Alexander Wise prognosticated that the remedy to insanity in Bengal lay with the colonial state; a hike in excise on ganja, a potent cause of insanity he thought would prevent its access to the religious mendicants, prostitutes, laborers, its habitual smokers. After all, Wise's experience as an Inspector in the Mental Asylum at Dacca had revealed that unlike in Britain, it was the illiterates in Bengal who were more prone to insanity.

Most of Wise's writings were staged through his professional experience in various colonial medical institutions in Bengal. His prolificacy has also been recognized in the historiography of medicine in India; 'commentary' on Ayurveda and 'history' of medicine (1845 and 1863), observations on pathology of blood (1858), cholera (1863 and 1864), infirm, imbecile children and insanity (1863 and 1852), 'proposals' on educational reforms (1854), and finally a historical-archaeological engagement with religions (1884). What is less discussed is the implications of writing as a mode of inscribing difference in case of Wise. It is in this act of writing that multiple narratives were generated, and identities located. Evidently such narratives take Wise's descriptions of the pathology of Indians through Bengalis far beyond the realm of professional medicine. They provide clues to the multiple realms of discursive practice.

I shall primarily explore the overlapping of the medical and the juridical in these acts of mapping, diagnosing, prognosticating and finally legislating difference in the colonial situation. In the light of Michel Foucault's claim that western conception of power resides ultimately in the juridical, I shall explore the tension between the juridical dimensions of the discourse on body and medicine and its perceived non-juridical 'native' other through these instances of reconstructing difference in the 19th century.

Back to top

Dayle DeLancey
Listening to Tuskegee and Obatala: African and African-American Exchanges
in the Mediation of Clinical Trials for U.S. Pharmaceuticals
 
From the clinical trials for new oral polio vaccines that the Wistar Institute conducted in New Jersey juvenile detention centres and the Belgian Congo in the 1950s and 1960s, to those for discredited gp-120 HIV/AIDS vaccine that VaxGen and the National Institutes of Health conducted in tandem in Thailand and the U.S. from 1999 to 2002, the Western pharmaceutical industry's embrace of clinical trials staged in both the U.S. and the 'developing world' have made bedfellows of populations that are oceans apart - and yet possessed of similar contemporary and historical experiences of medical and biomedical exploitation. For this reason, it is perhaps unsurprising that some of the central case studies in the U.S.'s histories of medical and biomedical exploitation have begun to migrate from North America to contexts of developing world clinical trials. This is especially true of those U.S. case studies whose confluence of racial, ethnic, and socio-economic overtones have particular resonance in the developing World. The singular historical experience of the U.S.'s African-American population offers numerous examples of bioethical astigmatism that might migrate in this way - from the questions of tissue ownership and donor consent that surround HeLa cells, to the thorny issues of autonomy and informed consent that have blighted the public image of the pharmaceutical clinical trials conducted at Philadelphia and Baltimore penitentiaries. And yet, the case study most often called upon in developing world contexts is the one that is most famous within the U.S. itself: the Tuskegee Syphilis Study, conducted among African-American sharecroppers in Alabama from the 1930s through the 1970s.

But the developing world, far from receiving U.S. biomedicine, its clinical trials, and the metaphors and 'bio-ethical best practices' of Tuskegee passively, has made its own contributions to the international exchange, offering traditional healing practices that U.S. clinicians and researchers have used to assuage the persistent medical fears that Tuskegee is credited with generating among African-American patients. Projects initiated by large hospitals and foundations - and by neighbourhood practitioners and health clinics - have "drawn upon the African roots" of African Americans to create "welcoming spaces" designed to make both primary care and clinical trials less threatening and more appealing to African Americans. It is hoped that such initiatives will improve the overall health and clinical trials participation rates of African Americans, whose poor health outcomes have long been shown to be comparable to those of their counterparts in many parts of the developing world.

While the impact that medical fears have upon clinical trial enrolment in the U.S. and the developing world has garnered much scholarly attention, few historians and sociologists of science have explored of the mechanics and import of the international applications of Tuskegee as a metaphor for questionable clinical trials within developing world contexts. Moreover, fewer still have examined the traditional medical approaches that the developing world has contributed to this exchange. The proposed paper seeks to do both. The paper first focuses upon the application of the metaphor of Tuskegee to the wariness with which African-Americans and Eastern and Southern Africans have regarded U.S. pharmaceutical firms' clinical trials for U.S. HIV/AIDS vaccines and treatments. Next, the paper explores such examples as the joint Boston University-Ford Foundation Listening to Obatala project and Washington, DC's Umoja Health Center in order to consider the ways in which U.S. clinicians and researchers have incorporated African healing methods in an effort to surmount the "legacy of Tuskegee" said to manifest itself in African-Americans wariness of both experimental and primary care medicine.

Back to top

Karen Flint
Questioning Indigenousness: Indian influences in South African Therapeutics
 
This paper raises important questions regarding the "indigenous" nature of African medicine by demonstrating that groups, such as Indian inyangas (or herbalists) were/are not only holders of so-called indigenous medical knowledge but its shapers and contributors as well. This is particularly important at a time when indigenous knowledges are finally being recognized and supported by a new South African government, yet policy makers drawing up legislation regarding indigenous knowledge systems seem naïve about the plural history of "indigenous" or "traditional" medicine. This paper will touch on some of the processes by which Indian ideas, practices, and artefacts were incorporated into local African therapeutics of KwaZulu-Natal.

Back to top

Mthobeli Guma
The notion of "Indian Tablets" in Zulu medicine: A historical analysis of symbolic and complementary medicines among Hindu and Nguni people of KwaZulu-Natal in South Africa
 
The significance of colour symbolism in African therapeutic systems remind us that the idea of medicines has an altogether broader reach in southern Africa than in North America or Europe. For this reason, medical symbolism and knowledge should be seen as statements about the world, and as strategies of relating to others in the world. Control over healing shapes ideas and meaning about health and illness. It engages ideological processes as well as processes of practical experience in an organic way. While colour symbolism in African therapeutic systems, could be seen as the embodiment of power relationships, it reveals a variety of historical social experiences. Moreover, colour symbolism has no universal meaning particularly when measured against contested hegemonic practices. These may be located among members of the same society and/or in their relations with other societies. The historical encounter of Nguni and people of Indian descent in KwaZulu-Natal during the turn of the 18th Century brought together distinct but related systems of knowing about the use and selection of medicines. A systematic analysis of the evolution of this relationship suggests that the history of healing in this region of Southern Africa, the selection and use of medicines are inseparable from the total history of communal organization and of the colonial sugar plantation economy. The discussion in this paper draws our attention to this association as witnessed in the complimentary way in which Nguni and Hindu society's ways of knowing has been integrated in contemporary Nguni systems of health and healing in KwaZulu-Natal.

Back to top

Julie Livingston
Flexible Diagnostics, Overlapping Epidemiology and Entangled Translations in Post-World War II Tswana Medicine
 
This paper explores the flexibility of diagnostic categories in Tswana medicine (bongaka). Bongaka embraces a historically fluid nosology. This enables local medical epistemology to incorporate novel ideas and biological events within a larger framework that reinforces the over-arching unity of the bodily, ecological, and social realms - all of which are in flux. My discussion focuses on Tswana diagnostics and epidemiology in the post-world war II period when increasingly pervasive experiences of particular forms of bodily misfortune merged with trends in women's extra and pre marital sexual activity, male labor migration, intergenerational struggles over madi (blood, semen, money), and collapsing public health to became manifest and understood in terms of evolving disease etiologies.

In the post-war period locally defined epidemiology changed in ways that reflected not only the social, cultural, and bodily changes reordering society, but also conversation and overlap between bongaka and biomedicine. The paper draws two different epidemiological histories of southeastern Bechuanaland from the mid 1940s to the mid 1960s: one Tswana and one bio-medical to explore the ways in which these two types of medical knowledge became entangled with one another during this period. I pursue the different linkages that dingaka (Tswana doctors) and bio-medical doctors made between the increasingly prevalent symptoms of bloody cough and wasting, and the social transformations stemming from migrant labor. Using the example of a single disease from both bongaka (Tswana medicine) and bio-medicine: thibamo and tuberculosis, respectively, I suggest that these two frameworks for understanding an overlapping symptom constellation, though rooted in radically different ontologies, were brought together in part through the processes of Setswana-English translation in the decades following world war II.

Back to top

Chris Low
Massage and Healing amongst Namibian Khoekhoe
 
Accounts of indigenous medicine in southern Africa seldom include extensive details of massage. Interest in Khoekhoe medicine, which for current purposes concerns primarily the Khoekhoe Nama and Damara, has to date been minimal and it, like studies of other African groups, has again largely ignored massage, despite the fact that massage serves as a primary health strategy for Khoekhoe in both rural and urban locations.

There is much to indicate that massage has long been a key health strategy amongst the Khoekhoe. There are links between massage and ideas underlying other Khoekhoe health practices and broader Khoesan epistemology and ontology that indicate centuries of massage practice. At the same time the application of massage to new forms of illness and new types of physical problems, such as those arising from car accidents reveals a rich world of medical pluralism. This paper examines ties and differences between Khoekhoe massage and understandings of massage amongst urban and rural Khoekhoe and the wider world in which they participate. It explores massage in relation to time and change and presents new details concerning Khoekhoe massage techniques and understanding.

Back to top

Tracy Luedke
Embodied Pasts, Envisioned Futures: Religion and Medicine, History and Memory in Mozambican Prophet Healing
 
In northern Tete Province, Mozambique, a community of healers and healed who call themselves "prophets" (aneneri) draw on the powers of Christianized spirits to heal illness and misfortune. The healing practices of this community reflect the individual and collective historical experiences of residents of the region. Prophets first appeared in Tete around 1993, just after the end of the war between the Mozambican government (FRELIMO) and rebel forces (RENAMO) that lasted from shortly after independence from the Portuguese in 1975 until a peace accord in 1992. During the war, many of Tete's residents fled to neighboring countries, many staying as long as 10 years. Those who fled northern Tete for Malawi found many linguistic and cultural similarities. But Malawian culture also reflected its history as a British colony and site of protestant Christian missionizing, which had engendered particular religious and healing practices, different from those of Mozambique with its history of Portuguese colonialism and the dominance of the Catholic Church. It was during their time as refugees that Mozambicans encountered the aneneri. When the war ended, Mozambican refugees flooded back into Mozambique, bringing with them the spirits that Malawian prophets had discovered in them. Since then, the community of prophets has continued to reproduce and is now large and vibrant in northern Tete Province. The relationship between Mozambican religious and political history and contemporary neneri practice reveals the ways history inhabits the present. Drawing on the practices, narratives, and material culture of Christianity--the Bible is used in healing, crosses are sewn onto spirit uniforms, and the personalities of Bible stories appear as healing spirits--as well as their experiences and memories of Mozambique's volatile political history, aneneri address violence and dislocation, the dismantling of the social world, and illness, the dismantling of the individual world, through a project of renewing individual and social bodies alike. In the process, they have created a novel cultural form, a hybrid forged of religious and medical practices, which acts as a site for processing and responding to the past, and for taking up and redirecting whatever power it might yield.

Back to top

Rebecca Marsland
'It's all just business'. Scepticism and the difference between modern and traditional medicine in south west Tanzania
 
In this paper I set out to examine the position of 'traditional' doctors (waganga) in Kyela District, south west Tanzania. In order to challenge the traditional-modern dichotomy favoured by many Tanzanian biomedical practitioners in their discussions about indigenous medicine, I begin by considering the ways that lay people evaluate the work of waganga and biomedically-trained doctors. Whilst biomedicine is generally sceptical of waganga, lay people are sceptical of all medical practice. Although a certain amount of trickery and magic is considered to be an acceptable component of the medical arts, swindling is considered to be an abhorrent but common practice related to the commoditization of medicine. From this level ground, I go on to consider how scepticism about the efficacy of 'traditional' medicine is central to the identity of 'modern' biomedical doctors. Indeed, biomedicine can in this instance be represented as 'traditional' insomuch as it is reluctant to be open to external systems of knowledge, such as that of the waganga. I go on to contrast this with the sensibility of the waganga, which does not appear to be sensitive to the perceived incompatibility between modernity and tradition. Instead, the waganga continue a long 'tradition of innovation', in this case drawing on the technologies and knowledge of biomedicine. The difference between 'modern' and 'traditional' medicine, I conclude, is only relevant to the identity of biomedical practitioners, and from the point of view of the users of medicine, the difference is secondary to the trustworthiness and skill of individual practitioners of either persuasion.

Back to top

Sepetla Molapo
Mathuela: traces of the Ngoma traditions in Lesotho
 
This paper studies forms of medical hybridities in Lesotho. It locates this investigation within the practices of Mathuela. Mathuela are one of Lesotho's sects of the cult of the ancestors (badimo) that emerged as a consequence of the localisation of the Ngoma healing practices within the traditional world-view of Basotho. It would seem that they came to prominence in the aftermath of the collapse of Basotho kingdom (1869) which brought about a decline in the popularity of the sects of the ancestors that had functioned within the monarchy to construct popular and official hegemonies. Their place within Basotho society therefore is one which is symbolic of contact, interaction and negotiation between two African world-views (Basotho and Nguni world-views) and of the function of ritual in constructing new identities and repairing the margins of the social order in order to incorporate new changes. The practices of Mathuela thus represent some of the marginal and yet subtle ways by which Lesotho has historically undergone internal processes of change and self-renewal. This paper situates this investigation within mid-19th century and early 20th century Lesotho.

Back to top

Projit Mukharji
From Ayurved to Ayurbed: Quirk of Pronunciation or the Localisation of a Canon
 
Most of the extant literature in the field of South Asian Medical history, and indeed more specifically within it, the literature dealing with the so-called 'indigenous' medical traditions such as Ayurveda, Yunani etc., has tended to see these traditions as largely being part of pan-South Asian phenomena. Though case studies have albeit been based on individual regions, yet these have largely been seen to be elucidating a more general conclusion, rather than standing on their own right.

In fact this impression is indeed strengthened if one were to superficially read the wealth of 'primary' literature that was published in Bengal, in the colonial period. Most of the authors attempted to putatively place themselves within the time-honoured Sanskritic tradition of 'Ayurveda', and very occasionally the Perso-Arabic Unani canon. Scholars such as Poonam Bala or Brahmananda Gupta have taken these claims at face value and gone onto use the Bengal case as a body-double of the Indian experience.

Yet if one were to look deeper, serious problems emerge. Not only in low-brow publications, but indeed even in a high-brow canonical works such as Gangadhar Ray's rendition of the Charak Samhita, there are serious discrepancies with the original MSS. So far so, that they do not even agree as to the number of bones in the human body. The question then is if this was merely a translation error? But then we are confronted with the greater problem of as to why all the Bengali versions of the Charak contain precisely the same errors. For this indeed is the case. Surely everyone could not be making the same translation errors.

Why then did they do so? One obvious answer would be that, given the exigencies of a pre-print culture, even if one were to start of with one uniform text, the very difficulties in circulating and copying these texts over vast expanses of both time and space, would result in variant versions achieving hegemonic position in particular localities. Add to this the fact that most of the rural Kobirajes practising Ayurbed in the rural hinterland, did not even speak or know any Sanskrit.

It is quite possible thus that this local element which was 'displacing' the original text/ practice, may also be influenced by other more localised, including 'folk' but not being limited to them, praxes.
My paper, thus, in short proposes to chart the localisation of pan-Indian traditions/ canons on the one hand and explore at the same time, the way this local avatar of the larger traditions interacted with peculiarly local medical praxes and ideas.

Chronologically I would focus on the period between 1820 and 1920, but these cut-off dates shall in no way be absolute closures, but rather markers. The reason both for the choice of the period as well as the assertion that they should not be treated as absolute points, is largely dictated by the material sources that I wish to look at. Though I will be looking at hand-written manuscripts as well, yet most of the work is likely to be based on printed material, moreover the early printed material is not always by Bengalis or indeed in Bengali. To depend upon the English material thence, it is, I believe advisable to start in the 1820s since by then the rough outlines of the British state have emerged and along with it has also emerged a more institutionalised interest in 'indigenous' medicines. Not that prior to this there was no interest at all, but the nature of that interest was much more ad hoc and individualised. Similarly after the 1920s once there is substantial Indian entry into the higher ranks of the IMS as also, at least some government patronage to the 'Indigenous Systems.'

Albeit to achieve any sort of hermeneutic success in this venture, it would not do to study merely the medical ideas themselves, for to genuinely map the interaction of medical ideas at various levels of the local and the extra-local it would be necessary to situate these ideas in a social field.

Back to top

Deryck Murray
Three Worships an Old Warlock and Many Lawless Forces: A Transorchestral Analysis of the Court Trial of an African doctor who practiced "Obeah to cure" in early 19th Century Jamaica
 
A "Trial for Practicing Obeah" occurred in the Slave Courts of Jamaica in 1884 and was presided over by three magistrates. The testimony of the trial provides an excellent text for the Transorchestral analysis of an encounter between the forces of West Africa's medicine, English medicine and English Law. The Transorchestral model is based on the several manifestations of African triune drum orchestras across the Caribbean and was developed as lens through which to study the emergence of cultural hybridity. It allows mapping of the synchronic and diachronic outcomes of encounters between different ontologies. This paper explains why it was inevitable that their "Worships" would view work involving Obeah (an African force) as heinous while banishing the "irrational" African doctor as an "old warlock."

Back to top

Harish Naraindas
Grafts, hybrids and pedigrees: The modern doctor of traditional medicine
 
This paper attempts to explore the seeming oxymoron of how a modern doctor of traditional medicine is constituted and shaped in India and, tangentially, in other parts of the world like the United Kingdom. Based on extensive fieldwork in India, particularly Madras and Bangalore, and some limited fieldwork in Hampstead, London, I delineate different styles of contemporary Ayurvedic theory and clinical practice. The particular class of physicians I study are those with a formal degree from a "modern" college of "traditional" medicine, where the architecture, the organisation, the pedagogy and the curricula are part grafts and part hybrids of the "modern" and the "traditional". The mixed genres produce different styles of clinical practice, including rare instances of those who repudiate the hybridised or syncretic form that their pedagogy imparts and attempt instead to establish a pedigree. I attempt to show the implications of this for both patients and practitioners, by looking at the issue of pregnancy and childbirth, especially the nascent home birth movement among one of my practitioner's educated clientele in Madras. I then proceed to argue for a general framework for the study of orthodox and heterodox practices of healing both in the East and the West.

Back to top

Phillimon Ndubani
Taking a closer look at Traditional Medicine: Towards homogenisation/ hybridisation of the practice in Zambia
 
Ethnic and cultural diversity entails a variety of indigenous medical practices in Zambia. Different people and ethnic groups have different medical knowledge and practices and thus traditional medical practice has not been homogenous. However, indigenous medical practices have not been static, but have changed in tune with the changing migration patterns, health and economic realities of the country.

We conducted a study to assess the extent to which different ethnic based medical practices have evolved towards integration and homogeneity. We also examined the effects of migration on indigenous medical practices. Specifically, how have traditional healers integrated knowledge and practices that are not local to their culture?

Fifteen traditional healers from Lusaka and Ndola towns were interviewed using an unstructured interview schedule. The healers comprised of six females and nine males and they represented all the four categories of healers (herbalists, diviners, faith healers and traditional birth attendants). They also represented the major ethnic groups in Zambia (Lozi, Tonga, Bemba and Njanja).

The interviews show that, with the passage of many years of co-existence especially due to high levels of migration and urbanisation, there has been a noticeable shift towards integration of the different medical practices in Zambia. The integration is not only taking place among Zambian healers but there has also been integration of practices from the neighbouring countries such as Malawi, Congo, Zimbabwe and Namibia. Healers are consistently learning from each other across ethnicity and national boundaries. To further demonstrate the integration of medical practices across countries and races, there are some healers who claim to be possessed by the spirit of white people (Muzungu) whilst others have spirits from Congo and Malawi even though they themselves had never been to these countries. It has become common for a non-Lozi speaking healer to be possessed by a Lozi healing spirit of the Mwendanjangula. On the other hand, the interviews also revealed that despite the trend towards integration, ethnic influence on the practice was evident. There are perceptions that ethnic background has influence on specialisation and the illnesses a healer can effectively treat. For example, Bemba speaking healers from Luapula province are perceived to have a higher propensity of dealing with illnesses arising from witchcraft and magic. Knowledge about plants seems to be closely related to ones place of origin as healers trek to and from their areas of origin to collect herbs that are not found in the localities where they are currently operating from.

The interviews show that healers from different and diverse provincial regions of Zambia are bringing together knowledge and medical practices unique to their culture. There seems to be a strong blending together of different medical practices into a unique Zambian practice that cuts across ethnic groups.

Back to top

Barbara Potrata
Being traditional in post-colonialism: "traditional" and "less traditional" traditions
 
During my recent fieldwork on traditional, complementary and alternative medicine offered by nurses in the private and the public healthcare systems in Campinas near Sao Paolo in Brazil, I observed an interesting phenomenon: While the authorities have to coax children to learn capoeira (the traditional fighting and dancing practice of black African slaves), they have no problems in persuading people to do yoga. By the same token, local health authorities have no problem in introducing foreign medical traditions, especially those that come from distant, exotic, "Eastern" countries, such as Indian Ayurveda and Traditional Chinese Medicine.

I problematise the notion of "traditional" medicine and I argue that the reason for the ready acceptance of Eastern practices is that these practices are seen as "luxuries", and give a "distinction" to those who consume them. By contrast, there is considerable reluctance to offer and use traditional Brazilian healing modalities. I argue that this should be ascribed to the fact that traditional medicines are related to "black" (African), "Indian" (native Latin American) and "poor".

By using modalities from exotic Eastern traditions which are part of the "international" complementary and alternative modalities and used globally, Brazilians therefore feel they are part of an up-to-date, post-modern, global, consumer society and that distances them from "poor", "black" and "Indian" Brazil. This attitude not infrequently conflicts with the Brazilian state, which uses the notions of Brazilian (medical) traditions in a political sense, as a means of defending and asserting claims to national pride, history and indigenousness. I suggest that these dynamics might be found in many other countries, especially those in post-colonial Latin America and Africa.

Back to top

Arabinda Samanta
Plague and Prophylactics: Social Construction of a Disease in Colonial Eastern India
 

The paper seeks to engage two things. First, it will try to delineate the differential perceptions of people to the epidemic plague which ravaged eastern India during the closing years of the nineteenth century. It will also explicate the interface between plague, people and the colonial state, all three of which were enmeshed in an interlocking relationship and together constituted a tragic saga that merits fresh historical interrogation. And, secondly, as a corollary to this, it will explore the multiple sites where the rhetoric of western medical intervention was contested by a popular construction of the disease. The primary objective here will be to capture the interface between an epidemic and its social setting. It will view the disease and its proposed remedial measures, the prophylactics, as functions of power and knowledge informed by the relationship between the ruler and the ruled in a colonial society. The colonial administration did not have a homogeneous perception about how to deal with the epidemic, and reacted differently in different situations. Nor did all categories of people react to the epidemic in a similar way; their nature of opposition to the colonial state was not uniform either. The study seeks to interrogate how these multiple layers of perception were imbricated in the societal situation.

Studies done so far on epidemic plague in India generally concentrate on Bombay, and scholars emphasize with vengeance the plague panic and the obtrusive nature of state intervention. To David Arnold, for instance, the upsurge of public resistance to state sponsored medical intervention in Bombay was due to cultural differences and repugnance of oriental body to western medicine . To Raj Chandavarkar, on the other hand, the widespread hostility was due to the most coercive manifestation of a brutally intrusive state. To Ira Klein again it was a conflict between western anti-plague measures and popular culture . But what about eastern India, which also shared with Bombay the phenomena of opposition to western medicine and preventive state measures, widespread rumours, panic and scare, riots and strikes? Did it attract the same sort pattern of government intervention and same form of popular resistance? Were the rumours generated during the epidemic purely 'elite discourse' ? Was the popular construction of the disease purely based on rumour and religion rather than fact and reason? What exactly was the material base of the panic it generated? In fact, by the end of the century, western medical practitioners knew very little about the disease; nor did they have any specific remedy at their disposal either. In such moments of blissful ignorance of the saheb doctors, what exactly did the native medical practitioners have at their disposal to prescribe as plague prophylactics? What did the people in general do to circumvent the epidemic? The paper seeks to engage such related questions in the context of colonial eastern India.

Evidence from eastern India indicates that the epidemic plague spread consternation throughout the province not because people were scared by the alarming tolls of death, but especially because in the hour of crisis, the government behaved in a way that was marked by proactive haste and brute indecision. Segregation camps, inoculation, the ambulance vans, ward hospitals, plague precautions and many more measures the government resorted to were arguably the right therapeutic statements in the wrong places at their worst conceivable forms. Admittedly therefore whatever the government did, had in turn generated adverse public reaction, bred suspicion, and spread rumours presumably because people were not adequately briefed about the benefits they might derive from such prophylactic measures. Nor had they really experienced any appreciable benefits from the measures in the past when vaccination was enforced to mitigate epidemic smallpox. Government measures might arguably have produced the desired results had they amounted to an approximation of the traditional therapeutics and the rhetoric of western medical intervention.

What the people did attempt instead as prophylactics largely relates to an appropriation of the accumulated wisdom of a tradition bound society, which enjoins that what cannot be ended, should be mended through divine intervention. And for that matter, they turned to providential therapy. The urban literati suggested that a day of general prayer be observed in all churches, chapels, mosques, Brahmo Samajes, Hindu temples, and all places of public worship for offering prayer to the Almighty God for 'stretching forth His arm to rescue the suffers from the dangers of an epidemic' . When an epidemic of cholera or small pox had appeared earlier, Sankirtan parties used to be formed in different parts of the villages and towns. They chanted hymns, and went from door to door in groups, singing the name of Hari (God) in loud chorus with a view to driving away the epidemic. People wondered why similar parties should not be formed at the time when the fear of plague was driving them mad. Nor did they see any harm if those, who were religiously inclined, were to start every evening from their homes, and sing the name of the Almighty, which they believed, was sufficient to scare away any danger with which they might be threatened .

Perusing through the contemporary literary tracts and vernacular periodicals emanating from colonial eastern India, it appears in retrospect that the incidence of plague was popularly viewed as a visitation of fate, and as such, to submit to it with patience, but without an effort to do what was humanly possible to mitigate the calamity. They were also distrustful of the methods which western science had pointed as the most efficacious for the protection of public health and extirpation of epidemic disease. Added to this, both Hindus and Mohammedans viewed with the greatest dislike any intrusion into their homes, and especially any possible interference with the privacy of their women. Among Hindus, again, the caste system and its elaborate rules prevented the intimate association, and especially the feeding in common, of the superior and inferior castes. In the case of the city of Bombay the greatest opposition was experienced from the Sunni Mohammedans, and especially the Konkani Sunnis. In the case of eastern India, the riots, strikes and disturbances were the actions of the marginalized social groups, both Hindus and Muslims, the municipal coolies, scavengers, sweepers, carters, butchers, durwans, menial servants, railways coolies, mill workers etc, people who were hit hardest by the plague regulations.

Back to top

Yahaya Sekagya
"Living and Working in Both Worlds: Scientist and Traditional Healer"
 

While in primary school (1978) I received a calling into traditional healing. The transformation process cost me the loss of one academic year. I was misdiagnosed by my family and the western medical system, and subsequently, I was hospitalized in a National Referral Psychiatric Hospital. The experience of being misdiagnosed and mistreated prompted me to study hard and pursue medicine. My medical training occurred in Makerere University Medical School from 1987 to 1992. The experience at medical school made me appreciate the need to understand more about traditional medicine philosophy, theory and practice. I spent the following six years (1993-1998) in apprenticeship with traditional healers in shrines.

I have since worked in both systems of health care - modern and traditional - throughout Africa. This presentation will outline the challenges and misconceptions relating to:

" Challenges of integrating traditional medicine into the National Primary Health Care Programme without proper appreciation of the philosophical base of traditional medicine and its practice
" Cultural sensitivity and geographical relevancy of traditional medicine practice
" The science underlying some traditional healing rituals and practices
" The experience of leading traditional healers in Uganda

The paper will end by highlighting the status of traditional medicine and the process of formalizing traditional medicine in the National Health Care System in Uganda

Back to top

Tudor Silva
Caste and Indigenous Medicine in British Ceylon
 
Even though the linkage between caste and hereditary occupations was well established in British India and British Ceylon, there is no evidence that ayurveda was an exclusive preserve of any particular castes in either country. This is remarkable given the frequently hereditary nature of transmission of ayurveda practice, preservation of family traditions of veda parampara (medical lineages), ideological basis of ayurveda (classical texts), the cultural rootedness of both ayurveda and the caste system and the social implications of the relationship between medical practitioners and care seekers. In British Ceylon while Ayurveda practice, herbal medicines and related knowledge systems appeared to be by and large caste free, ritual healers, particularly those dealing with evil and malevolent spirits came from specific low castes in view of the ritual status of the relevant categories of healers. While herbalists tended to come from various castes, certain types of therapists (e.g. those treating burns) came from the blacksmith caste, obviously due to the greater vulnerability of blacksmiths to burn injuries. The wider diffusion of ayurveda practice across caste boundaries may be attributed to fluidity of the relevant knowledge systems, the need for a body of medical knowledge common to the population at large, the social organization of indigenous medicine in general and the relative significance of written and oral sources in transfer of medical knowledge. Finally the absence of caste in the African continent presents an interesting contrast to South Asia and is implications for the practice of indigenous medicine in the two continents must be further explored.

Back to top

Kavita Sivaramakrishnan
Recasting the claims of indigenous medicine: The politics and publicity of Ayurved in Punjab in the 1930's-1940's
 
This paper argues, that the recasting of Ayurvedic learning and practice by urban practitioners in this period, was a process involving continuous political negotiation. It was constantly shaped by interests and alignments in the public sphere in Colonial Punjab that co-opted and renegotiated these professional-political claims.

The representation of Ayurvedic learning by Vaid publicists as a singular tradition of indigenous, Hindu medical science was therefore appropriated and recast by Sikh practitioners by deploying a distinct vocabulary of linguistic-cultural alignments and ideas. Based on an examination of vernacular print sources, this paper will explore the response and reconstruction by Sikh publicist- practitioners of a historicized Ayurvedic past that was legitimized through the ethnic, linguistic- cultural claims of Punjabi in the public sphere. Sikh Vaid practitioners, in their writings and publicity in these years, consolidated the claims of a distinct indigenous Ayurvedic tradition and practice that supported the political-cultural claims of a Sikh identity and interests.

Back to top

David White
"Open" and "Closed" Models of the Body in Indian Medical and Yogic
Traditions
 

Scholarship on Indian models of the human body has generally construed these as closed systems, limited by the contours of the physical body. To be sure, the human microcosm of these closed systems interacts with the macrocosm or ecocosm in which it finds itself and with which it is homologized through systems of correspondences. In this paper, I will explore models of the human body that portray it as an open system that is physically linked to the universal macrocosm as well as to other human bodies through concrete conduits, generally termed "rays," through which fluids, energies, and the mind-stuff are exchanged either symbiotically, commensally or parasitically.

Back to top

Joanne Thobeka Wreford
'Long Nosed' Hybrids - White Sangoma in Contemporary South Africa
 

The phenomenon of whites who have graduated as sangoma in the ancestrally guided spiritual healing system of South Africa, has become a contemporary cause celebre, a matter for academic and popular debate (de Bruyn 2004; Dowson 2001; Wreford in progress). In some circles the idea is dismissed as inconceivable (Masiba 2001). Other sangoma optimistically embrace the introduction of whites to their ranks as a natural and positive innovation. Biomedicine meanwhile generally dismisses sangoma healing ideas and practice and thus ignore the potential advantages of co-operation with this parallel healing system on which between 60 and 80% of the majority population still depend (Pretorius 1999).

The paper examines white sangoma in the context of the social and political conditions of contemporary urban South Africa, using personal testimony and interview material gathered from black African sangoma, and white initiates and graduates. The paper asks if these healers represent a hybrid phenomenon, a development of tradition as a 'changing same' (Clifford 2003: 113) or, as their critics allege, yet another version of colonial exploitation (Mndende 2001). How do white sangoma see themselves, how do their supporters, mentors and clients view them, and how do they respond to their critics? Finally, the paper suggests that whatever their categorisation there may be a fruitful role for white sangoma in effecting a more collaborative relationship between biomedicine and traditional healers in South Africa, particularly in the face of the AIDS pandemic ravaging the country.

Back to top

 

Information for
students with special
educational needs